Kfaraabida – The church of St Anthony of Padua

Kfar Aabida, Lebanon

Other Details

كنيسة مار أنطونيوس البادواني

Kfar Aabida

Batroun

North

كنيسة مار أنطونيوس البادواني - كفرعبيدا هي كنيسة صغيرة في البلدة، بُنيت سنة ١٨١٦. البناء كناية عن عقدٍ سريريّ بسيط، يعلوه تمثال لمار أنطونيوس البادوانيّ حاملاً الطفل. The church of St Anthony of Padua - Kfaraabida A small church on the outskirts of the village, built in 1816. The structure is a simple crib vault, with St Anthony's statue over the building.

Visited 3065 times, 3 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Aqoura – The church of Sts Peter and Paul

Saint Peter and Paul, Aaqoura, Lebanon

كنيسة مار بطرس وبولس

Aaqoura

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة مار بطرس وبولس - العاقورة

الكنيسة عبارة عن مغارة كانت مدفنًا لكهنة أدونيس وتحوي عدّة نواويس، وثلاث اعمدة تنضح الماء كانت قديمًا لنذور العواقر. وثّق المغارة العالم إرنست رينان والمفوّضيّة السّامية الفرنسيّة، لكنّ العديد من معالم المدفن خرّبت جرّاء البحث عن الطمائر. على الجدار الشرقيّ داخل الكنيسة كتابة منقوشة باللغة السريانيّة وهي مختلفة من حيث الاسلوب، لأنّها منقوشةٌ بشكلٍ عاموديٍّ وليس افقياً. وقد فسّر علماء الآثار هذه الظاهرة أنّه في القرن السابع للميلاد زمن الامويّين ذهبت بعثات نسطوريّة الى الصين. وهذا ما يفسّر الاسلوب العامودي في الكتابة الآراميّة المنقوشة، فهؤلاء تأثروا بالكتابة الصينيّة العاموديّة كالكتابات السريانيّة في شيان التي تعود للحقبة نفسها. رمّم المذبح سنة ١٨٩٥، والواجهة الأماميّة سنة ١٩٥٢.

The church of Sts Peter and Paul - Aqoura

The church was a funerary cave for the priests of Adonis, it holds many sarcophaguses and three columns that pour water. The cave was studied by Ernest Renan and the archeologists of the French high commissariat. The church holds a VIIth century Syriac calligraphy that is distinct since it was written vertically, which relates to the Nestorian monks who went to missions during the Umayyad era and reached China. There they were influenced by the mandarin calligraphy and began writing Syriac in this manner. The stella of Xian uses the same type of writing and dates back to that era. The church was plundered by tomb raiders, the high altar was restored in 1895, and the entrance in 1952.

Baskinta – Our Lady of the Assumption

Saint Mary Church,, Baskinta, Lebanon

كنيسة سيّدة الإنتقال

Baskinta

Metn

Mount Lebanon

كنيسة سيّدة الإنتقال - بسكنتا

تعودُ هذه الكنيسة إلى القرن السابع بحسب التقليد، خُرّبت الكنيسة الأولى مع حملة المماليك في القرن الثالث عشر. أْعيد البناء سنة ١٦٥٠، وجُدّد سنة ١٧١٢. سنة ١٩١١ ذُهِّب المذبح الرئيسيّ.
رُمّمت الكنيسة على عدّة مراحل وحقبات: ١٩٠٧ و ١٩٧٤ و ٢٠٠١. بُنيَ الرواق أمام الكنيسة سنة ١٩١٢. في الكنيسة ثلاث أروقة: السيّدة ولوحتها من عمل القسّ بطرس القبرصيّ الراهب اللبنانيّ، وهو أوّل رسّام في جبل لبنان القديم، مار جرجس، ومار يوحنّا المعمدان. هذه الكنيسة هي الأقدم في بسكنتا، وكانت أروقتها مقسومةً قديمًا بين الموارنة والروم الكاثوليك والروم الأرثوذكس، رعيّة واحدة لكنائس مختلفة!

Our Lady of the Assumption - Baskinta

The first church dates back to the VIIth century, yet it was destroyed with the Mamluk’s invasion in the XIIIth century. The church was rebuilt in 1650, and renewed in 1712. In 1911 the high altar was gilded. The church was renewed several times during its long history: 1907, 1974, and 2001. In 1912 a narthex was added with an Antipendium. The church is in a basilical plan and divided by three naves: Our Lady’s with a Madonna painting drawn by Boutros el Qobrsy the Lebanese Cypriot monk and the first known painter in Mount Lebanon, St John the baptist, and St George. This church is the oldest in Baskinta, in earlier times the naves where divided between the village's Christian communities: the Maronites, the Melkite, and the Greek Orthodox. One parish for three christian communities.

Ibrin – The Holy Family’s convent

Holy Family Convent - Congregation of Maronite Sisters of the Holy Family, Aabrine, Lebanon

دير راهبات العائلة المقدّسة المارونيّات

Aabrine

Batroun

North

دير راهبات العائلة المقدّسة المارونيّات - عبرين

سنة ١٨٩٦ غادرت الأم المؤسِّسة لراهبات العائلة المقدّسة روزالي مع راهباتها من مدرسة بطرس شحادة في جبيل إلى عبرين لتداعي البناء وحاجته للترميم. وشاءت العناية الإلهيّة ان تتدبّر الأموال بيد المطران (البطريرك المكرّم) الياس الحويّك، لشراء بيت ومزرعة واكد الشيخاني في عبرين وتحويلها إلى دير ومدرسة، مع كنيسة ذات زجاجيّات مميّزة، وقبوٍ معقودٍ تحتها، هو مرقد البطريرك الآن. والقبو مزيّن بجداريّات يوسف الحويّك. أصبح دير العائلة المقدّسة الدير الأمّ للجمعيّة وأصبحت الراهبات تُعرفن براهبات عبرين.

The Holy Family’s convent - Ibrin

1896 was a pivotal year for Mother Rosaly the new superior general of the new Maronite congregation of the Holy Family, as the nun moved from Boutros Shehade’s school in Jbeil to the farm estate of Waked el Shikhany in Ibrin. In his diaries Bishop Elias Howayek (later Venerable Patriarch) relates how the money for the purchase was due to the Divine Providence’s intercession. Bishop Howayek transformed with the nuns the estate into a convent with a school and a beautiful church with stained glass windows, and a crypt with Youssef el Howayek’s frescoes (the only Lebanese art deco style paintings). The crypt is also the resting place of Patriarch el Howayek. Since its construction, the convent became the mother house of the Holy Family’s nuns and they are widely known as the Nuns of Ibrin.