كنيسة مار مارون - جزّينبنيت الكنيسة بسعي أهالي البلدة سنة ١٨٦٨ على أنقاض الكنيسة الأولى التي خَربَت بعد أحداث ١٨٦٠. هي كنيسةٌ كبيرةٌ مبنيّةٌ على النمط البازيليكيّ بثلاث أسواق، وعقدها يُعدّ الأعلى في كنائس جبل لبنان القديم. اللوحة من عمل الرسّام داوود القرم.The church of St Maroun - JezzineThe church was built by the locals in 1868 to replace the old church that was devastated in the war of 1860. It is a big church with a basilical design and the highest vault in XIXth century Mount Lebanon. The painting of St Maroun is the work of Dawoud el Qorm.
Saint Mary -Haqel -Lebanon, 3arbit saydder, Haqel, Lebanon
كنيسة سيّدة اللوزة
Haqel
Jbeil
Mount Lebanon
كنيسة سيّدة اللوزة – حاقل
يعود بناء الكنيسة إلى القرن السابع للميلاد. البناء كناية عن عقدٍ سريريّ ينتهي بحنية. هي من أقدم الكنائس في لبنان، ويعود سبب تسميتها إلى رمزيّة اللوز في الكتاب المقدّس، فاللوزة هي أوّل شجرة تُزهر مُعلنة قدوم الربيع، وقد رأى الآباء في اللوزة رمزًا لإيمان مريم العذراء. كانت هذه الكنيسة منطلقًا للعلّامة إبراهيم الحاقلاني قبل ذهابه إلى روما سنة 1616، وللحاج سلهب الحاقلاني مؤسس دير سيّدة اللويزة – ذوق مصبح سنة 1682. تضمّ الكنيسة نقوشًا صليبيّة على الكلس، لوحة السيّدة من القرن السادس عشر، ونسخة أحدث عنها، مذبح أساسيّ رخاميّ يعود لسنة 1923، ومذبح خلفيّ خشبيّ.
The church of our Lady of Almonds - Haqel
The church was built in the VIIth century. The structure consists of a crib vault. It is one of the oldest churches in Mount Lebanon. The origin of the name Lady of Almond is Biblical, the almond tree being the first tree that blossoms announcing spring. Early Church fathers saw in the almond tree a symbol of the Virgin Mary. The church was the parish of Ibrahim Haqlany before he went to Rome in 1616, and the monk Salhab Haqlany founder of the monastery of Our Lady of Louaize Zouk Mosbeh in 1682. The church holds engravings dating back to the crusaders era, a XVIth century Marian icon and a latter replica, a main marble altar fron 1923, and a wooden altar at the end of the church.
دير مار جرجس - بحردق بُني الدّير سنة ١٦٥٤ بسعي الأب يوسف الرامي، وانتقلت الراهبات إلى الموضع الحالي سنة ١٧٤٤. شُيّدت الكنيسة سنة ١٧٥٠. أواسط القرن التاسع عشر وسّع المطران يوسف جعجع الدّير وجعله كرسيًّا لأبرشيّة قبرص، وجعله بعد سنة ١٨٧٠ مقرًّا لكهنة الأبرشيّة بإذن الكرسيّ الرسوليّ. تحوّل الى مدرسة أقفلت بعد الحرب العالميّة الأولى، بعدها أقفل وترك مهملاً. دشّنه بعد الترميم البطريرك نصرالله بطرس صفير في ٢٥ حزيران سنة ٢٠٠٠. The Monastery of St George - Bherdok
The first monastery was built with the efforts of Fr Youssef El Ramy in 1654. Nuns relocated to the current building in 1744. The church was accomplished in 1750. In the middle of the XIXth century, Archbishop Youssef Geagea enlarged the building and made it the seat of the eparchy of Cyprus. After year 1870 he made it a residence to the diocesan priests by a decree from the Holy See. After that it was converted to a school that was shut down after World War I, and then was left to abandon. The monastery was renovated and rededicated on the 25th of June 2000 by later Patriarch Nasrallah Boutros Sfeir.
كنيسة مار يوسف - وطى الجوز بنيت الكنيسة سنة ١٩١٧ فوق كنيسةٍ أقدم عهدًا. رمّمت وأخذت شكلها الحاليّ سنة ١٩٧٥. لوحة مار يوسف من عمل كنعان ديب الدلبتاوي تعود لسنة ١٨٦٨. تتميّز الكنيسة بقبّة حجريّة بشكل طابيّة كاهن يعلوها صليب.
The church of St Joseph - Wata el Jawz The church was built in 1917 over an older church, and took its final form in the restoration of 1975. The painting of St Joseph is made by Kanaan Dib in 1868. The bell tower is topped by a sculpture of a Tabye, the traditional maronite priestly hat, with a cross over it.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.