Jeita – The convent of St Elias el Ras

Mar Elias El Ras Monastere (Church), Mazraat El Ras, Lebanon

Other Details

دير مار الياس الراس

Jaaita

Keserwan

Mount Lebanon

دير مار الياس الراس – جعيتاتأسّس الدّير في مزرعة الراس بعد جلاء المماليك عن كسروان. عام ١٧٠٤ كان الدّير بعهدة القسّ بطرس صفرونيوس الحاقلانيّ من زوق مصبح، الذي ترهّب فيه مع رهبانه العبّاد.قرّر المجمع اللبنانيّ المنعقد سنة ١٧٣٦ إلغاء الأديار المزدوجة، وفصل أديار الرهبان عن أديار الراهبات، وشدّد على أن يكون للراهبات قانون خاصّ. عند الإنتقال إلى مرحلة تطبيق مبدأ الفصل إتّفق القاصد الرسوليّ يوسف السمعانيّ مع المطران عبدالله قراعلي، على إنشاء دير قانونيّ يكون مثالًا وقدوة لسائر أديار الراهبات في دير ما الياس الراس. وهكذا آل الدير إلى الرّهبانيّة اللبنانيّة المارونيّة.باشر الرهبان، بعد استلام الدّير، بناء كنيسةٍ ودير مخصّص لسكن راهبات محصّنات فبني الدّير الجديد مع كنيسته الكبيرة. فُتحت أبواب الدير في ٦ كانون الثاني ١٧٤٠. ولا يزال إلى اليوم واحة صلاةٍ وتأملٍ، ومزارًا يقصده المؤمنون من كلّ حدبٍ وصوب.The convent of St Elias el Ras - JeitaThe convent was built in the farm of El Rass after the Mamluks left Keserwan. In 1704 the convent was under the custody of Boutros Safronius el Haklany, a monk from Zouk Mosbeh. In 1736 the Lebanese Council dictated that nunneries shall be separated from monks' monasteries, thereby abolishing mixed monasteries, and giving nuns their own convents and rules. When it was time to apply the new rules, Monsignor Youssef El Semaany, the papal nuncio, and Bishop Abdallah Qaraaly, decided to give St Elias’s convent to the nuns of the newly formed Lebanese Order. It was decided to build a new convent suitable for contemplative nuns with a big church. The new convent was consecrated on the 6th of January 1740, and is still a haven for prayer and meditation, and a shrine for all pilgrims.

Visited 2588 times, 8 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Sarba – The Shrine of St George El Batyeh

Saint George Shrine, Sarba, Lebanon

مزار مار جرجس الباطية

Jounieh Sarba

Keserwan

Mount Lebanon

مزار مار جرجس الباطية - صربا

في أسفل الشير الصخري عند شاطىء صربا توجد مغارة طبيعية تعرف بـ"الباطية" وهي تعني "إناء للماء"، إذ تتضمّن المغارة حوضًا صخريًّ تملأه مياه البحر المحاذي للموقع.
فوق المغارة كان يوجد في السابق معبد قديم مكرّس لعبادة البعل. لقد شيّد المسيحيّون في الموقع كنيسةً كبيرةً كانت قد فُرشت أرضيتها بفسيفساء جميلة لم يبق منها سوى بعض الأجزاء. ومن ثم استُبدلت هذه العادات والتقاليد برموز مسيحيّة، فتحوّل الموقع إلى مزار للقديس جرجس، وأصبح السكان المحليّون يقصدون الموقع ويقدمون النذور للقديس جرجس لشفاء الأطفال من الأمراض المستعصية والنساء من مشاكل العقم.

The Shrine of St George El Batyeh - Sarba

Under a huge limestone cliff on the coast of Sarba there is a natural cave known as el Batyeh (meaning the water vessel) because it retains water from the neighboring sea. Over the cave, the Phoenicians erected a temple for Baal, that early christians converted to a church with mosaic flooring. Some of the mosaics are still visible. After the paleochristian era, the local pilgrimage and vitive customs attributed to the site were converted. The shrine was dedicated to St George, with an emergence of votive pilgrimage piety surrounding the place.

Dlebta – Convent of Our Lady of the Fields

دير سيدة الحقلة، دلبتا، Lebanon

دير سيّدة الحقلة - دلبتا

1755

Dlebta

Keserwan

Mount Lebanon

دير سيدة الحقلة - دلبتا
يعود تأسيس دير سيدة الحقلة في دلبتا – لبنان إلى القرن السادس عشر على يد الخوري يوسف قصاف.
عام 1755 شيدت الكنيسة الكبيرة وحفر على عتبة بابها الصليب البطريركي الماروني.
راهبات سيدة الحقلة أو الراهبات الحبيسات المسؤولات عن الدير يقضين نهارهنّ في الصلاة، العمل اليدوي والزراعي.
هذا الدير الذي كان يجمع الراهبات والرهبان، قصد إحدى رهبانه من حوالي ٤٠٠ سنة تقريباً النمسا بهدف البحث عن جرس جديد حيث كُسر جرس الكنيسة الأساسي على يد الراهب نفسه.
وفي التفاصيل، أن ابنة الملك كانت مريضة وسمع هذا الراهب بهذا الأمر فتوجه الى البلاط الملكي وصلّى على الفتاة فشيت في الحال. فقال له الملك، ماذا تريد وكيف اردّ لك الجميل، فقال الراهب، اريد جرساً جديداً أصطحبه معي الى جبل لبنان. فأهداه الملك جرسًا وبيت قربان وكأس قربان ومذبحًا وغيرها من الأمور التي جاء بها الى الدير.
ومنذ ذلك التاريخ وهذه التّحف موجودة في الدير حتى يومنا هذا.

The monastery of our Lady of the fields - Dlebta
The monastery was built by the priest Joseph Asaf during the sixteenth century. The main church was built in 1755 and a patriarcal cross was engraved on it’s main door. The monastery is now occupied by a patriarcal contemplative order of nuns.
When it was built, the monastery was mixed with two communities: monks and nuns. 400 years ago a monk broke the church’s bell when he was ringing it, so he went to Austria where he had an audience with the emperor and asked him for a bell to be taken to Mount Lebanon.
After a healing miracle with an austrian princess, the emperor donated a bell, a great tabernacle, a high altar, and a chalice to the monastery. All of these baroque artifacts are still conserved in the monastery today.

Ehden – The church of Our Lady of the Fort

Saydet el Hosn - Lady of the Fortress سيدة الحصن, Ehden, Lebanon

كنيسة سيّدة الحصن

Ehden

Zgharta

North

كنيسة سيّدة الحصن - إهدن

في القرن السادس بنى الجراجمة الذين استوطنوا إهدن حصنًا على تلّةٍ مشرفةٍ على المدينة، على أنقاض هيكلٍ وثنيّ لِعَنَات إبنة إيل. جُعل الحصن كنيسةً على اسم العذراء مريم. سنة ١٢٨٣ خرّب المماليك الحصن، فأعاد الإهدنيّون بناؤه بعد ثلاث سنوات. البناء كناية عن عقدٍ سريريّ ينتهي بحنية، رمّم عدّة مرّات عبر تاريخه الطويل. الكنيسة تُعدّ مزارًا ومكان حَجٍّ يقصده المؤمنون للتبرّك. سنة ١٩٨٩ بنيت الكنيسة الجديدة.

The church of Our Lady of the Fort - Ehden

During the VIth century the Mardaites that came to Ehden built a fort with a small church over the ruins of an old pagan temple dedicated to Anaat daughter of Il. The church was dedicated to the Virgin Mary. In 1283 during the Mamluky raid the fort was sabotaged and rebuilt by the people of Ehden after three years. The structure is a small crib vault ending with an apse, it was renovated many times during its history. The church is considered a pilgrimage site. In 1989 a new church was constructed near the old one.