Hammana – The church of the Holy Savior

كنيسة المخلّص، حمّانا - Church of the Saviour, Hammana, Hammana, Lebanon

Other Details

كنيسة المخلص

Hammana

Baabda

Mount Lebanon

كنيسة المخلص - حمّاتابُنيت الكنيسة سنة ١٩٠٥ بموجب اتفاق بين عائلتي أبي يونس وعاد يعود ل٢٨ تشرين الأوّل سنة ١٩٠٢، صادق عليه المطران نعمةالله سلوان. بنيت الكنيسة على مراحل كما تشهد المداميك البارزة في جدرانها. كرّس الكنيسة الخورأسقف يوسف الحايك سنة ١٩٣٩. الكنيسة كناية عن عقدٍ مصالب مرتفع، تنتهي بحنية مستقيمة ومذبح، رمّمت أواخر القرن العشرين. للكنيسة قبّتين للجرس إحداها مثمّنة الأضلاع والأخرى مربعة. تحوي الكنيسة على ثلاث لوحات من عمل داوود القرم تُمثّل التجلي والسيّدة ومار يوسف.The church of the Holy Savior - HammanaIn 1902 an accord to build a church was concluded between the two families of Abi Youness and Aad, it was promulgated by Bishop Nematullah Selwan on the 28th of October. The construction ended in 1905. The church was consecrated by Chorbishop Youssef el Hayek in 1939. The structure consists of a crossed vault with three straight apses and three altars. The church was renovated in the late XXth century. The building is ornated with two bell towers one octagonal and the other squared. The church holds three paintings by Dawood el Qorm depicting the Transfiguration, the Madonna and St Joseph.

Visited 2847 times, 2 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Kobayat – The church of Our Lady of Ghassala

Saydet el Ghassalet, Qoubaiyat, Lebanon

كنيسة سيّدة الغسّالة

Qbaiyat Aakkar

Akkar

Akkar

كنيسة سيّدة الغسّالة - القبيات
بُنيت الكنيسة الأولى بالقرب من قناة جرًّ للمياه، كانت نساء القرية يغسلن ثيابهنّ بقربها أيّام السبوت، لذلك سمّي الموضع الغسّالة وحملت الكنيسة إسم سيّدة الغسّالة. بُنيت الكنيسة الحاليّة سنة ١٩٢٧ بمسعى من أبناء البلدة المغتربين. تتميّز الكنيسة أنّها مكسوّة الداخل بالكامل بالنقوش، تحوي عدّة جداريّات فريدة كجداريّة الذبيحة الإلهيّة حيث يظهر الكأس يعلوه النجم، وجداريّة الصدقة.

The church of Our Lady of Ghassala - Kobayat
The first church was built on a site near an aqueduct where the village’s ladies used to wash their laundry hence the name in Arabic Ghessele invoking laundry washing. The first church held the name of the site. In 1927 the new church was built with donations made by Kobayaty expats. The church is covered on the inside with painted stucco. The church holds distinctive unique frescoes such as the fresco of the Holy Sacrifice with the distinctive oriental liturgical altar paraments, and the fresco of the alm.

Daraya – The church of Our Lady

Daraya, North Governorate, Lebanon

كنيسة السيّدة

Daraiya Zgharta

Zgharta

North

كنيسة السيّدة - داريّا

بُنيت الكنيسة سنة ١٨٦٠ على أنقاض كنيسة أخرى أقدم عهدًا، بسعي الخوري مارون العلم، وكرّسها المطران بولس موسى رئيس أساقفة طرابلس. رُمّمت سنة ١٩٨٤. تحوي الكنيسة على ثلاث مذابح: السيّدة وفوقه لوحة لداوود القرم تعود لسنة ١٨٨٤، قلب مريم الطاهر، ومار يوسف.

The church of Our Lady - Daraya

The church was built in 1860 over an older church, with the overseeing of Fr Maroun Al Alam. It was consecrated by Boulos Moussa Archbishop of Tripoli. The structure was restored in 1884. The church holds three altars: the main one is dedicated to the Virgin Mary with a painting drawn by Dawoud el Qorm dating back to 1884, The Immaculate Heart of Mary, and St Joseph.

Abeydat – The hermitage of St Simeon the stylite in Wadi al-Bouwayli’e

Aabeidat, Lebanon

محبسة مار سمعان العاموديّ وادي البواليع

Aabaydat

Jbeil

Mount Lebanon

محبسة مار سمعان العاموديّ وادي البواليع - عبيدات

المحبسة عبارة عن تَجوِيفٍ مَحفُورٍ فِي الصَّخر، بِدَاخِله صُوَرٌ جُدرَانِيَّةٌ تعود إِلى القَرن الثَّاني عَشَر. مِن بَينِ هِﺬهِ الجُدرَانِيّات رَسمُ الشفاعة، وَكِتَابَةٌ سِرَيَانِيَّةٌ لَم يَبقَ منهَا وَمِن الرُّسُومِ إلّا القَلِيل بِسَبَب عَوَامِل الطَّبِيعَة وَجَهل الإِنسَان. يَتمُّ الصُعُودُ إِلَى غُرَفِ الدَّير بِوَاسِطة سَلَالِم خَشَبِيَّةٍ وَأُخرَى حَدِيدِيَّةٍ مُستَحدَثَةٍ.تُجَاوِرُ دَيرَ مَار سِمعَان كَنِيسَة مَارت مُورَا، وَهِيَ عِبَارَةٌ عَن نَقرٍ في الصَخرِ.بحسب الخبراء جداريّات عبيدات تعودُ لراسم جداريّات كنيسة مار تادرس بحديدات.

The hermitage of St Simeon the stylite in Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat

The monastery is a hollowed-out cavity in the rock, containing frescoes dating back to the XIIth century. Among these wall paintings is the depiction of the deisis, as well as Syriac inscriptions, of which only a few remain due to natural factors and human ignorance. Access to the monastery's chambers is achieved through newly installed wooden and iron ladders. Adjacent to the Mar Simeon monastery is the St Moura's Church, which is a carved cave in the rock. According to experts, the wall paintings in 'Abeydat belong to the same artist who painted the wall paintings in the Mar Tadros Church in Behadidat. La Ermita de San Simeón el estilita en Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat El monasterio es una cavidad excavada en la roca, que contiene frescos que datan del siglo XII. Entre estas pinturas murales se encuentra la representación de la deisis, así como inscripciones siríacas, de las cuales, debido a factores naturales y la ignorancia humana, solo quedan unas pocas. Para acceder a las cámaras del monasterio se utilizan las escaleras de hierro y madera recién instaladas. Colindante al monasterio de San Simeon se encuentra la iglesia de San Moura, que es una cueva tallada en la roca. Según los expertos, las pinturas murales de 'Abeydat pertenecen al mismo artista que pintó las pinturas murales de la iglesia de San Tadros en Behadidat.