Ghosta – Ain Warka Monastery

Ain Warka Monastery, Ghosta, Lebanon

Website

Other Details

دير ومدرسة عين ورقة - غوسطا

1660

Ghosta

Keserwan

Mount Lebanon

من أهم أديرة غوسطا، أسّسه المطران جرجس خيرالله أسطفان سنة 1660. وفي 14 أيلول 1698 كرّس كنيسة الدير البطريرك أسطفان الدويهي. في العام 1789 وقّع خلفه البطريرك يوسف أسطفان صك تحويل الدير الى مدرسة اكليريكيّة. وافتُتحت مدرسة عين ورقة سنة 1797-1798 على عهد البطريرك يوسف التيّان على قوانين وبرامج المدرسة المارونيّة في روما. ولم تلبث أن ضاهت جامعات أوروبا، فكانت أول جامعة في الشرق، حتى لقّبها مارون عبود بـ"سوربون الشرق"، حيث كانت تدرّس فيها خمس لغات الى جانب العلوم اللاهوتيّة والفلسفيّة. وقد قيل على سبيل المزاح أنّ "دجاجات عين ورقة تتكلم خمس لغات". خرّجت المدرسة أربعة بطاركة وعشرون مطرانًا، وعنها نشأت المدارس الأخرى التي انتشرت في البلاد، وخرّجت روّاد النهضة العربيّة في القرن التاسع عشر. هي اليوم ميتم بعهدة راهبات القربان الأقدس المارونيّات.The monastery of Ain WarqaLocated in Ghosta Keserwan, it was built by Bishop Gerges Khairallah Estefan in 1660. The grand church was dedicated by Patriarch Stephen Doueihi on the 14th of September year 1698. During the pontificate of Patriarch Joseph Estephan, the monastery was transformed into a seminary in 1789. The first scholastic year was in 1797-1798 during the pontificate of Patriarch Joseph Tyan, according to the curriculum of the Maronite Grand Seminary in Rome. The reputation of the school was so great that it competed with the grand seminaries of Europe, and ranked first in the Middle East. The seminary was even called by the great author Maroun Abboud “the Sorbone of the East”. The curriculum included five languages, along with theological, philosophical, and scientific studies.The most important alumnus where four patriarchs and twenty bishops, and a great numer of notable writers and scientists that were the pioneers of the Arabic renaissance during the nineteenth century. The school was also named the mother of all schools in Syria and Lebanon. Today it is used as a foster home in the custody of the Maronite sisters of the Most Blessed Sacrament.

Visited 3495 times, 3 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Hasroun – The Church of Our Lady

St. Mary Church, Hasroun, Lebanon

كنيسة السيدة

Hasroun

Bcharre

North

كنيسة السيدة - حصرون‎

تمّ بناء الكنيسة سنة ١٨٦٩. هي كناية عن عقد مصالب، ولها ثلاث حنايا مستديرة، تحتها ثلاثة مذابح، الكبير منها في الوسط وهو من الرخام، على إسم السيّدة العذراء والقدّيس لابي الرسول شفيع البلدة. اللوحة الكبيرة رسمها داوود القرم عام ١٨٩٥. أمّا المذبحان الآخران، علي اليمين للقديس أنطونيوس البادواني، وعلى اليسار وللقدّيس يوسف. كُرّست الكنيسة في ٢٢ ايلول ١٩٠١ على يد المطران بولس عبود. يعلو الكنيسة برج ساعةٍ طنّانة بني عام ١٩٢٤. تحافظ الكنيسة على طابعها الأصليّ، ورُمّمت سنة ١٩٩٩.

The Church of Our Lady - Hasroun

It was built in 1869 and features a crossed vault with three semi-circular apses. Inside the apses are three altars dedicated to Our Lady and St. Jude, St. Anthony of Padua, and St. Joseph. The main painting in the church is a depiction of Our Lady and St. Jude, created by Dawoud al Qorm in 1895. The church was consecrated on September 22, 1901, by Mgr. Boulos Abboud. In 1924, a bell tower was added to the church. Despite its age, many of the church's original elements have been preserved, and the building was restored in 1999.

Deir el Ahmar – The church of St Joseph

Church - Saint Joseph, Deir Al-Ahmar, Lebanon

كنيسة مار يوسف

Deir El-Ahmar

Baalbek

Baalbek-Hermel

كنيسة مار يوسف - دير الأحمر

بُنيت الكنيسة سنة ١٩١٤ بعناية ملحم القزح. هي كنيسة رعائيّة مسقوفة. رمّمت أوائل القرن الحاليّ. مذابح الكنيسة الثلاث الرخاميّة وأيقونة مار يوسف محليّة الصنع. أضيفت للكنيسة قبتها أواسط القرن العشرين.

The church of St Joseph - Deir el Ahmar

The church is a parochial church built by Melhem Qozah in 1914. The structure consists of a crib vault that was restored in the beginning of this century. The church holds three marble altars and St Joseph’s icon that are locally made. The bell tower was added in the mid XXth century.

Kobbayat – The church of our Lady of Shahlo

Notre Dame de Chahlo, Qoubaiyat, Lebanon

كنيسة سيّدة شحلو

Qbaiyat Aakkar

Akkar

Akkar

كنيسة سيّدة شحلو - القبيّات

كلمة شَحْلُو من السريانيّة تُشير إلى مجرى المياه. هذه المنطقة قديمًا شكلت المدخل الشماليّ للقبيّات، بنى فيها الأهالي معبدًا وثنيًّا ما لبث أن حوّلوه كنيسةً. دمّر المماليك في حملتهم الكنيسة ليبنوا برجًا للمراقبة. هذا البرج دمّره العثمانيّون بعد معركة مرج دابق سنة ١٥١٦. أواسط القرن العشرين أُعيد بناء الكنيسة بشكلها الحاليّ، مع برج ساعةٍ رُفع عليه تمثال للعذراء في تسعينيّات القرن الماضي. تُعتبر هذه الكنيسة مزارًا ومحجًّا للأهالي.

The church of our Lady of Shahlo - Kobbayat

The word Shahlo is from a syriac root referring to a water source. In ancient times the locals built a pagan temple on the site that was converted into the first church. This church was destroyed by the Mamluks who built a tower on the site that was destroyed by the ottomans after the battle of Marj Dabeq in 1516. In the mid XXth century a church was rebuilt in it’s current form, with a bell tower added in the ninties. The church is considered a votive shrine for the villagers.