Bkassine – The church of Our Lady of Deliverance

Bkassine, Lebanon

Other Details

كنيسة سيّدة النجاة

1855

Bkassine

Jezzine

South

كنيسة سيّدة النجاة - بكاسينبُنيت الكنيسة سنة ١٨٥٥، بعقدٍ مصالب. تعرّضت للتخريب إبّان حوادث سنة ١٨٦٠، ورمّمت أواخر القرن العشرين. تحوي الكنيسة على لوحة سيّدة الحبل بلا دنس وهي من عمل غربيّ، كذلك لوحة مار يوسف ومجموعة زجاجيّات.The church of Our Lady of Deliverance - BkassineThe church was built in 1855, and consists of a single arched vault. The building was sabotaged during the war of 1860 and finally restored in the late XXth century. The church holds a European late XIXth century painting depicting the Immaculate conception. The modern painting of St Joseph and the stained glass windows are the work of the artist André Nammour.

Visited 405 times, 3 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Hadath el Jubba – The church of St Daniel

St. Daniel - Church, Hadath El Jebbeh, Lebanon

كنيسة مار دانيال

Hadath Ej-Jebbeh

Bcharre

North

كنيسة مار دانيال - حدث الجبّة

بعد تحوّلهم الى المسيحيّة حوّل أهالي الحدث معبدهم إلى كنيسةٍ على اسم مار الياس، ما زالت قائمة في القسم الجنوبيّ. سنة ١١١٠ باشرت بناء كنيسة مار دانيال صالومي إبنة الخوري باسيل من بشرّي. تعرّض البناء للخراب على يد المماليك سنة ١٢٨٣. وأخذ البناء شكله الحاليّ في زمن حبريّة البطريرك شمعون الحدثيّ. رُمّم البناء أواخر القرن العشرين. الكنيسة بازيليكيّة الطراز بعقد مصالب وثلاث حنايا مع رواق خارجيّ معقود. تحوي الكنيسة ثلاث لوحات لداوود القرم تعود للقرن التاسع عشر.

The church of St Daniel - Hadath el Jubba

After the conversion of the people of Hadath el Jubba, they converted an old pagan shrine to a church dedicated to St Elijah the prophet. In 1110 Salome the daughter of the priest Basil of Bsharre began building a new church dedicated to Daniel the prophet. The church was destroyed by the Mamluks in 1283. It then took its final shape during the pontificate of Patriarch Chamoun el Hadathy, and was renovated in the late XXth century. The church consists of a basilical plan with three naves with arched vaults and three apses, with an external ambulatory. It holds three paintings by Dawoud el Qor

Qsaibeh – Our Lady of Deliverance

St Mary Church, Qsaybeh, Lebanon

كنيسة سيّدة النجاة القصيبة

1883

Qsaibeh Baabda

Baabda

Mount Lebanon

دُشّنت كنيسة سيّدة النجاة-القصيبة في عيد السيّدة سنة ١٨٨٣ بسعي وهمّة الخوري بطرس زيدان. تحتوي هذه الكنيسة على ثلاثة رسومات قيّمة لشفيعة الرعيّة (رسم داود القرم، ١٨٩٤) عليها كتابة: "من وجدني وجد الحياة ونال مرضاة الربّ" (أمثال ٨ /٣٥)، ومار مارون (رسم حبيب سرور، ١٩٢٣)، ومار بطرس(رسم جرجس عبدالله أبو جودة، ١٩١١).
من الملفت وجود عين العناية الإلهية على بيت القربان، رمزًا قّل استخدامه بعد منتصف القرن التاسع عشر في الفن المسيحي بعدما أخذ دلالةً ماسونيّةً.
رُمّمت الكنيسة في القرن الماضي وأُعيد تدشينها وتكريس المذبح الجديد في عيد السيّدة سنة ١٩٧٤.
Our Lady of Deliverance Church Qsaybeh
The church was consecrated on the feast of Assumption of Mary year 1883 with the efforts of Father Boutros Zeidan. Three main paintings are hung in the three apses. On the main apse, stands that of the Assumption of the Lady, painted by Dawoud El Qorm in year 1894, with the verse :"For whoever finds me finds life, and wins favor from the Lord" (Proverbs 8: 35) written below the virgin. On the side apses, one can find a painting that depicts Saint Maroun drawn by Habib Srour in 1923, and another one depicting Saint Peter, a work by Gerges Abdallah Abou Jaoudeh, year 1911.
What is remarkable is the presence of the Eye of Providence on the tabernacle, a symbol that was rarely used after the mid 19th century in Christian art for its relation with the Masonry.
The Church was renovated in the past century, and the Altar was reconsecrated on the feast of the Assumption of the Lady year 1974.

Ghosta – Ain Warka Monastery

Ain Warka Monastery, Ghosta, Lebanon

دير ومدرسة عين ورقة - غوسطا

1660

Ghosta

Keserwan

Mount Lebanon

من أهم أديرة غوسطا، أسّسه المطران جرجس خيرالله أسطفان سنة 1660. وفي 14 أيلول 1698 كرّس كنيسة الدير البطريرك أسطفان الدويهي. في العام 1789 وقّع خلفه البطريرك يوسف أسطفان صك تحويل الدير الى مدرسة اكليريكيّة. وافتُتحت مدرسة عين ورقة سنة 1797-1798 على عهد البطريرك يوسف التيّان على قوانين وبرامج المدرسة المارونيّة في روما. ولم تلبث أن ضاهت جامعات أوروبا، فكانت أول جامعة في الشرق، حتى لقّبها مارون عبود بـ"سوربون الشرق"، حيث كانت تدرّس فيها خمس لغات الى جانب العلوم اللاهوتيّة والفلسفيّة. وقد قيل على سبيل المزاح أنّ "دجاجات عين ورقة تتكلم خمس لغات". خرّجت المدرسة أربعة بطاركة وعشرون مطرانًا، وعنها نشأت المدارس الأخرى التي انتشرت في البلاد، وخرّجت روّاد النهضة العربيّة في القرن التاسع عشر. هي اليوم ميتم بعهدة راهبات القربان الأقدس المارونيّات.
The monastery of Ain Warqa
Located in Ghosta Keserwan, it was built by Bishop Gerges Khairallah Estefan in 1660. The grand church was dedicated by Patriarch Stephen Doueihi on the 14th of September year 1698. During the pontificate of Patriarch Joseph Estephan, the monastery was transformed into a seminary in 1789. The first scholastic year was in 1797-1798 during the pontificate of Patriarch Joseph Tyan, according to the curriculum of the Maronite Grand Seminary in Rome. The reputation of the school was so great that it competed with the grand seminaries of Europe, and ranked first in the Middle East. The seminary was even called by the great author Maroun Abboud “the Sorbone of the East”. The curriculum included five languages, along with theological, philosophical, and scientific studies.The most important alumnus where four patriarchs and twenty bishops, and a great numer of notable writers and scientists that were the pioneers of the Arabic renaissance during the nineteenth century. The school was also named the mother of all schools in Syria and Lebanon. Today it is used as a foster home in the custody of the Maronite sisters of the Most Blessed Sacrament.