Beit Shabab – The church of our Lady the Major

كنيسة السّيدة الكبرى, Beit Chabeb, Lebanon

Other Details

كنيسة السيّدة الكبرى

Beit Chabab

Metn

Mount Lebanon

كنيسة السيّدة الكبرى - بيت شبابالكنيسة الحاليّة مبنيّة على أنقاض كنيستين: الأولى مجهولة تاريخ البناء وكانت صغيرة واطئة بنيت قرب مصب الينبوع وكانت قائمة في القرن السادس عشر، الثانية وكانت تُعرف بسيّدة الجوزة، بدأ بناؤها سنة ١٧٠٣ في مكانها الحاليّ. كرّسها في ١٠ أيّار سنة ١٧١٦ البطريرك يعقوب عوّاد، جلب لوحاتها من روما الخورأسقف يوسف السمعاني. سنة ١٩٠٣ بوشر بناء الكنيسة الحاليّة، وهي بازيليكيّة الطراز بثلاث أسواق وعقدٍ بغداديّ، تحوي خمس مذابح رخاميّة. كرّسها سنة ١٩٤٠ الخورأسقف يوسف الحايك. رمّمت الكنيسة عدّة مرّات. وهي أكبر كنيسة في بيت شباب تشتهر بأبراج أجراسها.The church of our Lady the Major - Beit ShababThe current church was built over two older churches. The first one was built near the village’s water fountain, its history is unknown, yet it was in use during the XVIth century. The second one was in the current place, it was known as our Lady of the Walnut tree. Construction began in 1703 and it was consecrated by Patriarch Yaaqoub Awad on the 10th of May 1716. The paintings of the church were brought from Rome by Mgr Youssef el Semaani. The current church was built in 1903, it is a basilical structure with three naves and five marble altars. It was consecrated in 1940 by Mgr Youssef el Hayek. The church underwent many restorations, it is famous for the three bell towers on its facade

Visited 3134 times, 10 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Kfarsghab – Saint Awtel

St Awtel Church, Kfarsghab, Lebanon

كنيسة مار أوْتِل - كفرصغاب

1470

Kfarsghab

Zgharta

North

بُنيت الكنيسة أوّلاً سنة ١٤٧٠ ورُمِّمَت سنة ١٧٧٦. هي الوحيدة في الشّرق التي تحمل شفاعة هذا القدّيس. الكنيسة ما زالت تُحافظ على الشَعريّة التي تفصل أماكن جلوس الرجال عن النّساء وهي مِن صُنعٍ مِصريّ تعود للقرن الثامن عشر. مذبح الكنيسة إكتُشف إبّان الترميم الأخير مِن سنة فرمِّمَ وأُعيد لبهائه الأصليّ. لوحة مار أوْتِل تعود لسنة ١٩٠٣. مار أوْتِل هو شفيع كفرصغاب إذ حماها من داء الطاعون، لذلك تُقيم البلدة تذكارًا رسميًّا لهُ في ٣ حزيران وتذكار هذه المعجزة في ٢٧ آب. كذلك مار أوْتِل هو شفيع المسافرين وإليه ينسب حماية بعض أبناء كفرصغاب من الغرق في سفينة التيتانيك سنة ١٩١٢.

The church was first built in 1470 and restored in 1776. It is the only church in the east consecrated to St Awtel. The church still conserves the traditional wooden separator between men’s and women’s sitting place, made in Egypt in the XVIIIth century. The painting of St Awtel dates back to year 1903. The old altar was discovered a year ago during restoration. Kfarsghab celebrates two feasts of the saint on the 3rd of june and the 27th of august when the saint miraculously protected the village from the plague. St Awtel is also the patron of the travelers since he miraculously protected the Kfarsghaby passengers of the Titanic in 1912.

Ejdabra – The Church of Our Lady of El Fers

كنيسة سيدة الأنتقال, Ijdabra, Lebanon

كنيسة سيّدة الفرس

Ijdabra

Batroun

North

كنيسة سيّدة الفرس - إجدبرا

الكنيسة وقف ذريّ لعائلة أبي أنطون. بنيت سنة ١٨٦٦ بموافقة البطريرك بولس مسعد وسعي روكز الخوري. الكنيسة صغيرة بعقد مصالب وحنية واحدة.

The Church of Our Lady of El Fers - Ejdabra

The church is a private familial chapel built in 1866, with the approval of Patriarch Boulos Massaad, by Roukoz El Khoury. The church is a small cross vaulted crypt with a single apse.

Hassroun – The church of St Laby the Apostle

St. Jude Church, Hasroun, Lebanon

كنيسة مار لابي الرسول

Hasroun

Bcharre

North

كنيسة مار لابي الرسول - حصرون

بحسب أحد التقاليد بنى الملك حصرائيم (الذي منه اسم بلدة حصرون) قصرًا وهيكلًا في هذا الموضع تحوّل في الجيل الرابع إلى كنيسةٍ على اسم مار لابي وهو اللقب السريانيّ ليهوذا الرسول. بني القسم الشرقيّ من الكنيسة في القرن الثالث عشر، وأضيف سنة ١٧٧٠ القسم الغربيّ. أخذت الكنيسة شكلها مع الصليبيّين، وهي عقد سريريّ منخفض بحنية واحدة. تضمّ الكنيسة مجموعةً من اللوحات التي تعود للقرن الثامن عشر وهي مزيج بين الأيقونة المشرقيّة وفنّ عصر النهضة.

The church of St Laby the Apostle - Hassroun

According to a folk tale, king Hassraym (from whom derived the name Hassroun) built a palace and a temple that was converted in the IVth century into a church dedicated to the apostle Laby (the syriac title given to Thaddeus or Jude). The eastern aisle was built in the XIIIth century. In 1770 the western aisle was built. During the crusaders era the church took its form, a single nave crib vaulted structure beneath the road. The church holds many XVIIth century paintings that are a representation of the local iconography being influenced by the art of the renaissance.