Bane – The church of St George

St Georges Church, Bane, Lebanon

Other Details

كنيسة مار جرجس

Bane

Bcharre

North

كنيسة مار جرجس - بانهي كنيسة بان الرعائيّة، بُنيت أوائل القرن التاسع عشر موضع كنيستين صغيرتين على اسم مار اسطفان والأخرى على إسم مار نوهرا أقدم عهدًا، وبقي أثر أعتاب هاتين الكنيستين في الواجهة الحاليّة، وكرّس المذبحين الجانبيّين لشفاعة هذين القدّيسين. الكنيسة نمطها بازيليكيّ بثلاث أسواق تنتهي بثلاث مذابح رخاميّة نمطها نيوغوطيّ. رمّمت الكنيسة عدّة مرّاتٍ آخرها في العام ١٩٢٤ حين أخذ مدخل الكنيسة شكله الحاليّ، مع مدخلٍ جنوبيٍّ برتاجٍ ضخم. أواسط القرن العشرين تمّ بناء القبّة وهي من تصميمٍ إيطاليّ.The church of St George - BaneSt George is the parish church of Bane, built in the XIXth century, over the ruins of two older smaller churches dedicated to Sts Stephen and Nohra. The entablature of the old churches were inserted into the new building, and the two side altars were dedicated to both saints respectively. The church is basilical with three naves ending with three marble neo gothic altars. The church was restored many times the last being in 1924 with the grand southern entrance and portico. In the mid XXth century the bell tower was added by an Italian architect.

Visited 2253 times, 6 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Amshit – The church of St Elishah

Saint Prophet Elisha Church - Aamchit, Aamchit, Lebanon

كنيسة مار أليشاع

Aamchit

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة مار أليشاع - عمشيت

سنة ١٨٠٧ بدأ بناء الكنيسة على يد فارس شاهين يوسف كرم، وكرّست سنة ١٨١٤. البناء كناية عن عقدٍ مُصالبٍ، مقسوم إلى قسمين مفصولين بشعريّة خشبيّة. سنة ٢٠٠٦ أثناء الترميم ظهرت في الكنيسة رسوماً جدرانية في حنية المذبح تعود إلى زمن بنائها. تضمّ الكنيسة مذبحًا إنعاميًّا مُغفّرًا من البابا لاون الثالث عشر. تحوي الكنيسة على لوحة لمار إليشاع من عمل جوستي، لوحة لمار شليطا من عمل عبدالله مطر اللحفدي ولوحة لمار روكز.

The church of St Elishah - Amshit

In 1807 the construction of the church began with Fares Chahin Youssef Karam, it was completed in 1814. The structure is a crossed vault cut in half with a wooden rood screen. In 2006 during restoration, XIXth century frescoes appeared in the apse. The high altar is a privileged altar by decree of pope Leo XIII. The church holds a painting by Josty depicting St Elishaa, a painting of St Chalita by Abdalla Matar El Lehfedy and a painting of St Roch.

Bcharre – The old monastery of Prophet Elishah

Saint Elisha the Prophet, Bcharre - Tannourine Road, Lebanon

دير مار أليشاع القديم

Bcharreh

Bcharre

North

دير مار أليشاع القديم - بشرّي

يقع الدير في وادي قنّوبين على السفح أسفل مدينة بشرّي. أولى الإشارات لوجوده تعود لسنة ١٣١٥، حين كان الدير مقرًّا لأساقفة بشرّي.
سنة ١٦٤٣، قطنه الرهبان الكرمليّون وهم أوّل إرساليّة أجنبيّة خدمت الموارنة. سنة ١٦٤٤، توفّي فيه برائحة القداسة، الناسك الفرنسيّ فرانسوا دي شاستوي. سنة ١٦٩٥، تسلّمت الرهبانيّة الحلبيّة اللبنانيّة الناشئة الدير من اهالي بشرّي، فأعاد الرهبان بناءه، وأقاموا فيه مدرسةً، وجلبوا من حلب أيقونة مار أليشاع. في ١٠ تشرين الثاني ١٦٩٨ إنعقد فيه أوّل مجمع للرهبانيّة، وفيه وُضع القانون الرهبانيّ الذي ثبّته فيما بعد البابا أقليمنضوس الثاني عشر وأهدى بدوره الدّير بيت قربانٍ وذخيرة مار مارون. أصبح الدّير محبسةً بعد بناء الدّير الجديد سنة ١٨٧٤، وكان آخر حبسائه الأب أنطونيوس طربيه (+١٩٩٨). وهو اليوم محجّ ومقصد للعزلة والصلاة.

The old monastery of Prophet Elishah - Bcharre

The monastery is situated in the holy valley of Qannoubin, on a cliff underneath the city of Bcharre. The oldest signs of it’s existence date back to 1315 when it was the seat of Bcharre’s bishops.
In 1643 it was the headquarters of the Carmelites, the first western missionaries to the Maronites.
In 1644 the saintly hermit Francois de Chasteuil died and was buried in the monastic church.
The newly founded Lebanese Aleppan Maronite took the monastery as it’s headquarter in 1695 and bought the icon of Prophet Elishah from Aleppo. On the 10th of November 1698 the first monastic council was held and the new monastic rules where promulgated. They where later acknowledged by Pope Clement XII who gave the monastery a tabernacle and a relic of St Maroun.
The monastery was used as a hermitage after the construction of the new monastery in 1874. The last of the hermits was Father Antonios Torbey (+1998). The monastery is now a shrine for pilgrims who seek solitude.

Maad – Saint Charbel of Edessa feast day

Saint Charbel Church, Unnamed Road, Lebanon

كنيسة مار شربل الرّهاوي

Maad

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة مار شربل الرّهاوي - معاد
كان شربل الرهاوي كاهنًا وثنيًّا في مدينة الرّها. تحوّل الى المسيحيّة هو واخته بارابيا واستشهد في عهد الامبراطور الروماني ديسيوس (236-250).
تقوم الكنيسة على أنقاض سابقة تعود لمعبد وثنيّ، أُنشأت عليه كنيسة بيزنطيّة؛ ثمّ أعيد بناؤها على أيام الصليبيين (القرن 12 و 13). رُمِّمت في نهاية القرن التاسع عشر.
قُسم الموعوظين هو عبارة عن مدخل أو رواق. يحوي اليوم قطعًا أثرية.
الكنيسة في الداخل مبنيّة على نمط بازيليكي يقسم صفّان من القناطر المساحة الداخليّة. قسم من البلاط قديم يعود الى المعبد الروماني كما وفتحة البئر المستديرة التي تتوسط الرواق. أمّا العقد المركزي فمزيّن برسوم زخرفية تعود الى العهد العثماني.
تنتمي الحنية السفلى الى الكنيسة الأقدم، وتحتوي على جدرانيّة تمثل مجموعة من سبعة قديسين: على جانبي الأسقف الوسطي، يمثل الرسول بطرس الى اليسار وبولس الى اليمين؛ يرافقهما الانجيليون الأربعة.
كنيسة مار شربل الرّهاوي - معاد
كان شربل الرهاوي كاهنًا وثنيًّا في مدينة الرّها. تحوّل الى المسيحيّة هو واخته بارابيا واستشهد في عهد الامبراطور الروماني ديسيوس (236-250).
تقوم الكنيسة على أنقاض سابقة تعود لمعبد وثنيّ، أُنشأت عليه كنيسة بيزنطيّة؛ ثمّ أعيد بناؤها على أيام الصليبيين (القرن 12 و 13). رُمِّمت في نهاية القرن التاسع عشر.
قُسم الموعوظين هو عبارة عن مدخل أو رواق. يحوي اليوم قطعًا أثرية.
الكنيسة في الداخل مبنيّة على نمط بازيليكي يقسم صفّان من القناطر المساحة الداخليّة. قسم من البلاط قديم يعود الى المعبد الروماني كما وفتحة البئر المستديرة التي تتوسط الرواق. أمّا العقد المركزي فمزيّن برسوم زخرفية تعود الى العهد العثماني.
تنتمي الحنية السفلى الى الكنيسة الأقدم، وتحتوي على جدرانيّة تمثل مجموعة من سبعة قديسين: على جانبي الأسقف الوسطي، يمثل الرسول بطرس الى اليسار وبولس الى اليمين؛ يرافقهما الانجيليون الأربعة.

Saint Charbel of Edessa feast day
A church dedicated to him in Maad
Charbel was a pagan priest in Edessa. He was then converted to Christianity with his sister Barabia and martyred in the days of Emperor Disios (236-250 A.D).
The church was built over an old pagan temple ruins. It was first a Byzantine church. The Crusades built it again in the 12th century. Renovations took place at the end of the 19th century.
As one enters the Church, he'll find a nartex with some artifacts. The church is built in a basilical form, divided into two rows of arches. Some of the tiles along with a circular well belong to a roman temple. Some decorative elements that date back to the Ottoman period fill the main vault.
The main apse belongs to the old church, and it contains a fresco depicting a bishop surrounded by Saints Peter and Paul and the four Evangelists.