Ain Kfaa – Saint Rouhana

St rouhana church - كنيسة مار روحانا الرعائية, Ain Kfaa, Lebanon

Other Details

كنيسة مار روحانا

Ain Kfaa

Jbeil

Mount Lebanon

بناها الخوري يوحنا إبن الخوري فرج الحداد، وقد عُثرَ على قرطاس في كنيسة تحوم يؤيّد ذلك.وكنيسة مار روحانا مشيّدة على بقايا برج روماني قديم آثاره ما زالت ماثلة، فزاويته الجنوبيّة الغربيّة راسخة على حجارة ضخمة من نفس مقلع حجارة بعلبك بحسب الخبراء. اما درج الكنيسة فداخليّ، وفي خاصرة حنية الكنيسة حجرة مخفية أعدّها القدماء مدفنًا لكنوزهم.وبالقرب من هذا المعبد، اكتشف الأثريّون مدافن قديمة واستدلّوا على منزلة مهمة لمن سكن في هذه الأماكن الأثريّة.تجدر الإشارة إلى أنّ مار روحانا المرنّم هو لقب محبّب للسريان معناه الروحانيّ، يطلق على مار قبريانوس الناسك.St Rouhana’s church - Aïn kfaaIt was built by Fr. Youhanna son of Fr. Faraj Al Haddad, as it is attested in a manuscript belonging to the parish of Thoum.The church is built on top of an old roman tour, the stones of which are quarried from the same source as the Great temples of Baalbek. The church has an indoor stone ladder.Near the church many roman ruins where found and a noble necropolis.St Rouhana the cantor is a title given by the syriacs and is translated to "the spiritual", it is given to St Cyprian the hermit.

Visited 35 times, 1 Visit today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Mayfouk – Saint Elige monastery

Our Lady of Ilige, Maifouq, Lebanon

سيدة ايليج

Mayfouq

Jbeil

Mount Lebanon

The 3rd Patriarchal seat from 1120 to 1440 AD. This beautiful, small church dates to 1121 AD. There’s a tradition that the Monastery of Our Lady of Elij took the place of one of the train stations of the Roman road from Baalbak and the banks of Al Assi River to the North coast of Phoenicia. The apostles used this road during their trips between Antakya and the beaches of Palestine, and turning the place into a Christian one is attributed to them. (The apostles and students of St. Lucas).

The name of Elij is derived from the word “Eel”, from the Aramaic language, and it means “God of soft valley”. But from the Greek, it is derived from the word “Ellios” meaning “Goddess of the Sun”.

According to a Syriac inscription on the church wall (1277 AD.): “In the name of the eternally living God, in the year 1588 of the Greek era, this Jacobi temple was built for the Mother of God who prays for us, by the bishops Mark and John, in 1588 of the Greek era.” A cross was also engraved with a Syriac state “In You we conquer our enemy and in your name, we tread our haters”. There’s Syriac writing on the monastery’s wall: “In the name of the living God, in 1746 A.D, the two monk- brothers Amoun & Ming. It was established by four patriarches Botros, Ermia, Yaacoub, and Youhanna in 1121 A.D”.

The church is known for its ”Elij” icon of the Virgin Mary and Jesus Christ: while restoring it in 1985, Sisters of karlmalite-Harissa, researchers had found 10 different layers of paint, and the oldest one backed to the 10th century (every layer is over 100 year).

This monastery is the fourth oldest belonging to the Maronites. It is one of the most ancient Episcopal seats in Lebanon. It was built on the ruins of a pagan temple as mentioned before. It had witnessed all types of persecution and martyrdom for the name of Jesus Christ, in addition to the history and faith, in what it spared miracles and glorification of Virgin Mary. It is not an edifice, but it looks like a grotto, built in the valley amidst old trees, between the mountains and the rebellious course of two rivers, of soil-colored dabachi stones which cannot easily be seen under the walnut trees…

What is left of the monastery today are two floors. The church occupies the greatest part of the ground floor while the first floor contains a small loft and a wide hall. The patriarch lived on the upper floor, in the small loft, which can be reached either by an internal flight of stairs within the church, or by external stone stairs. There is also a secret access from the patriarch’s room to another hidden room or to the outside. A small window was opened in the patriarch’s room facing the Holy Sacrament and the icon of Our Lady of Elij over the main altar. Next to the church on the first floor, there are two rectangular rooms with low curved ceilings, open to each other by a small path on the west side, inside the separating wall.

The church is distinguished by its “Bema” (the throne in Greek), with stairs leading to it on the western side. The bema is a high tribune in the church where the first part of the Mass, the Liturgy of the Word, is celebrated, where the Patriarch sit with bishops. It is the only church in Lebanon that still keeping a bema. There are a number of basements (narrow tunnels) inside the walls used to hide and run during persecution, invasion and war. There is a library containing souvenirs: religious relics, photos, books, documentary, local products.

Kaftoun – Saints Sarkis & Bakhos

Monastery of Our Lady of Kaftoun, Kaftoun, Lebanon

كنيسة مار سركيس وباخوس - كفتون

950

Kaftoun

Koura

North

كنيسةٌ صغيرةٌ مبنيّةٌ على ضفاف مجرى نهر الجوز، تابعةّ لدير كفتون. بُنيت في القرن العاشر وبقيت مُهمَلةً لقرون، مُهدَّدةً بالانهيار. بدأت عمليّة الترميم سنة ٢٠٠٤ واكتُشفت خلالها جداريّات فريدة من القرن الثاني عشر، وهي الشفاعة والبشارة والرسل وأربعة فرسان قدّيسين: سركيس وباخوس جرجس وتاودوروس. الفريد في الكنيسة الكتابة على الجداريّات باللغات: السريانيّة واليونانيّة والعربيّة للمرّة الأولى في كنيسة مسيحيّة من القرون الوسطى.

A small church on the riverbank. It is a dependency of Kaftoun’s monastery. The church was built in the Xth century, yet it was in ruins for a long time. Restorations started in 2004 and uncovered unique byzantine frescoes: The Deisis, the Annunciation, the Apostles, and the Four Knights: Sts George, Sergius, Bacchus, Theodore. The fact that makes the frescoes unique is the trilingual writing on them: Syriac, Greek and for the first time in a medieval church Arabic. 

Bickfaya – Notre Dame de la Delivrance

كنيسة سيدة النجاة, Bikfaiya, Lebanon

كنيسة سيدة النجاة - بكفيا

1833

Bickfaya

Metn

Mount Lebanon

سنة ١٨٣٣ بنى الرهبان اليسوعيّون الدير على انقاض محبسة للأنطونيّين، وجلبوا أيقونة سيدة النجاة بعد سنة وهي رسم ساسو فيراتو. في هذه الكنيسة بدأت الأخويات المريميّة الاحتفال بالشهر المريمي سنة ١٨٣٧. سنة ١٨٥٦ كان بناء الكنيسة الكبيرة، التي كان مقرّرًا أن تكون على اسم مار يوحنا فرنسيس رجيس، فما برح الشعب يرتل ترنيمةً مريميّة فجاءت هذه الحادثة كرسالة دفعت لتكريس الكنيسة على اسم السيدة. حمت السيدة اهالي بكفيا من مجازر سنة ١٨٦٠ وداء الهواء الأصفر سنة ١٨٦٧، واليها تنسب العديد من المعجزات. سنة ١٨٧٣ أُسّست فيها جمعية راهبات القلبين الأقدسين. كذلك بزغت فيها دعوة القديسة رفقا، بطرسية الريّس التي كانت ابنة الأب كليم الجميّل اليسوعيّ، وسمعت في هذه الكنيسة نداء "بتترهبي" الذي دفعها لدخول الحياة الرهبانية في ٩شباط ١٨٥٥ في هذا الدير.

The Jesuit order started the mission in Bikfaya in 1833 building the monastery over an old Antonine hermitage, and brought an icon of Our Lady painted by Sasso Ferrato the very next year. In this church the Marian confraternities began celebrating the month of Mary in 1838. The church was built in 1856, during the consecration the church was planned to be dedicated to St John Francis Regis, yet the people began singing a Marian hymn, the superiors read that as a sign and dedicated the church to Our Lady. The Miraculous Virgin protected the villagers from the massacres of 1860, and the cholera pandemic in 1867, and she is known for her miraculous interventions. The congregation of The Blessed Hearts was inaugurated In this church in 1873. And in it the young St Rafqa, Boutrsye el Rayes, who was the spiritual daughter of the jesuit Fr. Kalim el Gemayel, heard the calling of The Madona telling her “you will become a nun”, which lead her to enter the monastic life on the 9th of march 1855.