Qozhaya – The Monastery of St. Anthony the Great

دير مار أنطونيوس الكبير قزحيا - الرهبانية اللبنانية المارونية, دير مار أنطونيوس قزحيا، Aarbet Qozhaiya, Lebanon

Other Details

دير مار أنطونيوس الكبير

Aarbet Qozhaiya

Zgharta

North

دير مار أنطونيوس الكبير – قزحيَّا يقع الدير في وادي قزحيَّا (الكنز الحيّ). يرجِّح المؤرِّخون تأسيس هذا الدير، في أوائل القرن الرابع. في الدّير آثار من تأسيسه أهمّها عصا رعاية من الملك لويس التاسع. سنة ١٢١٥ بعث البابا إينوشنسيوس الثالث، براءة إلى البطريرك إرميا العمشيتيّ تذكِّر بأنَّ دير قزحيَّا هو أوَّل كرسيّ أسقفيّ مارونيّ. كان الدير، منذ القديم، ركيزة الحياة النسكيَّة في الكنيسة المارونيَّة. بقربه قامت عدّة محابس تابعة له. وتجدر الإشارة إلى أنَّ أوَّل مطبعة وصلت إلى الشرق كانت في دير قزحيّا سنة ١٦١٠. تَسلَّمت الرهبانيَّة اللبنانيَّة الدير، سنة ١٧٠٨. حَلَّت بالدير نَكبات من الطبيعة؛ ونكبات من جور المضطهِدين. سنة ١٨٢٨ بُنيت كنيسة الدّير الحاليّة. في أثناء الحرب العالميَّة الأولى، قام الدير بإيواء جميع الوافدين إليه وإعالتهم. يضم الدّير العديد من الآثار، أخذ شكله الحاليّ في عشرينيّات القرن الماضي ورمّم في آخره. هو من أهمّ الأديار المارونيّة، ومركزًا للحجّ والخلوة The Monastery of St. Anthony the Great - Qozhaya. The Monastery sits on a cliff in the valley of Qozhaya (meaning the treasure of life). According to archeologists, the monastery dates back to the 4th century. Evidence of its importance includes a cross given by King Louis IX and a bull from Pope Innocent III, dating back to 1250, which granted Qozhaya precedence over other Maronite monasteries. Qozhaya had a hermitical tradition, and as a result, many hermitages were built near it. In 1610, the first printing press of the Middle East was brought to Qozhaya. In 1708, the Lebanese Maronite Order acquired the monastery. The monastery has suffered from natural disasters and the despotism of rulers. In 1828, a great church was built. During World War I, the monastery served as a refuge. In the 1920s, the monastery took on its current structural shape, and was restored in the 1990s. It is considered a major pilgrimage site for Maronites around the world.

Visited 6610 times, 1 Visit today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Beit Shabab – The church of our Lady the Major

كنيسة السّيدة الكبرى, Beit Chabeb, Lebanon

كنيسة السيّدة الكبرى

Beit Chabab

Metn

Mount Lebanon

كنيسة السيّدة الكبرى - بيت شباب

الكنيسة الحاليّة مبنيّة على أنقاض كنيستين: الأولى مجهولة تاريخ البناء وكانت صغيرة واطئة بنيت قرب مصب الينبوع وكانت قائمة في القرن السادس عشر، الثانية وكانت تُعرف بسيّدة الجوزة، بدأ بناؤها سنة ١٧٠٣ في مكانها الحاليّ. كرّسها في ١٠ أيّار سنة ١٧١٦ البطريرك يعقوب عوّاد، جلب لوحاتها من روما الخورأسقف يوسف السمعاني. سنة ١٩٠٣ بوشر بناء الكنيسة الحاليّة، وهي بازيليكيّة الطراز بثلاث أسواق وعقدٍ بغداديّ، تحوي خمس مذابح رخاميّة. كرّسها سنة ١٩٤٠ الخورأسقف يوسف الحايك. رمّمت الكنيسة عدّة مرّات. وهي أكبر كنيسة في بيت شباب تشتهر بأبراج أجراسها.

The church of our Lady the Major - Beit Shabab

The current church was built over two older churches. The first one was built near the village’s water fountain, its history is unknown, yet it was in use during the XVIth century. The second one was in the current place, it was known as our Lady of the Walnut tree. Construction began in 1703 and it was consecrated by Patriarch Yaaqoub Awad on the 10th of May 1716. The paintings of the church were brought from Rome by Mgr Youssef el Semaani. The current church was built in 1903, it is a basilical structure with three naves and five marble altars. It was consecrated in 1940 by Mgr Youssef el Hayek. The church underwent many restorations, it is famous for the three bell towers on its facade

Abdin – The church of Our Lady of Immigrants

سيدة المهاجرين, Aabdine, Lebanon

كنيسة سيّدة المهاجرين

Aabdine

Bcharre

North

كنيسة سيّدة المهاجرين - عبدين

بنيت الكنيسة سنة ١٩٤٩ بسعي حثيث من خادم الرعيّة آنذاك الخوري بولس العلم، الذي ما وفّر جهدًا مع أبناء البلدة المهاجرين لبناء كنيسة كبيرة للبلدة. هي الكنيسة الوحيدة المكرّسة لسيّدة المهاجرين التي يقع عيدها في ١٨ أيلول من كلّ عام، تذكار هجرة المسيح الى مصر. المذبح الكبير مستقدم من دير راهبات الناصرة في بيروت سنة ١٩٦٢، وهو إيطاليّ الصنع. أمّا اللوحات فوق المذابح فهي من عمل يوسف بو هارون من زغرتا، وفي الكنيسة لوحة أخرى للسيّدة من عمل جوزيف فبيان العلم.

The church of Our Lady of Immigrants - Abdin

The church was built in 1949 with the aids of the village’s diaspora and the hard work of Fr Boulos El Alam who raised funds for the project. It is the only church with this dedication. Its feast day is celebrated on the 18th of September every year, the commemoration of the Flight to Egypt. The high altar is Italian and was brought from The Sisters of Nazareth Monastery in Beirut in 1962. The paintings over the altars are the work of Joseph Bou Haroun. The church holds another painting of the Madona done by Joseph Fabien El Alam.

Kfarabida – The church of Sts Sergius and Bacchus

كنيسة مار سركيس وباخوس, Kfar Aabida, Lebanon

كنيسة مار سركيس وباخوس

Kfar Aabida

Batroun

North

كنيسة مار سركيس وباخوس - كفرعبيدا
بوشر بناء الكنيسة سنة ١٩١٢ على أنقاض كنيسةٍ صغيرة أقدم، هندستها فريدة نيو رومانيّة تعلوها قبة مسدّسة. عام ١٩٨٨ رمّمت الكنيسة والساحة بما يتناسب مع الهندسة المعماريّة، وأضيفت إليها مجموعة من الزجاجيّات. تحوي الكنيسة على لوحةٍ قديمةٍ لمار سركيس وباخوس للفنّان كنعان ديب تعود لسنة ١٨٤٤.

The church of Sts Sergius and Bacchus - Kfarabida

The church was built over an older one in 1913, according to a neo romanesque style with a heptagonal bell tower. In 1988 the church and the place were renovated and stained glass windows decorated the building. The church contains an old painting of Sts Sergius and Bacchus by Kanaan Dib dating back to year 1844.