كنيسة مار شليطا - عندقتالدّير الأوّل الذي بُني في الموضع يعود لأواخر القرون الوسطى. أمّا الكنيسة فتعود للقرن السابع عشر، تجدّدت عدّة مرّات وكان آخرها سنة ١٩٠٥ حين أخذت شكلها الحاليّ. الكنيسة مبنيّة بالحجر البازالتيّ الأسود، وهي عقد مُصالب ينتهي بحنية. تحوي الكنيسة لوحةً لمار شلّيطا من عمل الفنّان هارمانديان، تعود لسنة ١٩٣٥.The church of St Chalita (Artemius) - Aandqet The first monastery built on the spot dates back to the low middle ages. The church was built in the XVIIth century and was restored many times. The current shape dates back to 1905. The structure is a crossed vault single nave that ends with an apse, built with black basalt stone. The church holds a painting of St Chalita (Artemius) made by Harmandian in 193
دير مار مارون - عنّايا دير للرهبانيّة اللّبنانيّة المارونيّة إنتهى العمل من بنائه سنة ١٨٢٨. وبين سنتي ١٨٣٨ و١٨٤١ أُكمِل بناء الكنيسة وجميع الأقبية. هو دير مارونيّ تقليديّ بجميع أقسامه من حوش ومضافة وكنيسة صغيرة. إشتهر الدّير لأنّه مقام القدّيس شربل مخلوف الذي حوّله إلى محجّ ومزار.
The monastery of St Maroun Annaya A monastery for the Lebanese Maronite Order built in 1828. The church and the vaults were completed between 1838 and 1841. It is a traditional maronite monastery with its vaults, cloister, reception room and small church. It was made famous by being the resting place of St Charbel Makhlouf who transformed it into a pilgrimage site.
كنيسة مار سركيس وباخوس - كفرعبيدا بوشر بناء الكنيسة سنة ١٩١٢ على أنقاض كنيسةٍ صغيرة أقدم، هندستها فريدة نيو رومانيّة تعلوها قبة مسدّسة. عام ١٩٨٨ رمّمت الكنيسة والساحة بما يتناسب مع الهندسة المعماريّة، وأضيفت إليها مجموعة من الزجاجيّات. تحوي الكنيسة على لوحةٍ قديمةٍ لمار سركيس وباخوس للفنّان كنعان ديب تعود لسنة ١٨٤٤.
The church of Sts Sergius and Bacchus - Kfarabida
The church was built over an older one in 1913, according to a neo romanesque style with a heptagonal bell tower. In 1988 the church and the place were renovated and stained glass windows decorated the building. The church contains an old painting of Sts Sergius and Bacchus by Kanaan Dib dating back to year 1844.
The hermitage of St Simeon the stylite in Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat The monastery is a hollowed-out cavity in the rock, containing frescoes dating back to the XIIth century. Among these wall paintings is the depiction of the deisis, as well as Syriac inscriptions, of which only a few remain due to natural factors and human ignorance. Access to the monastery's chambers is achieved through newly installed wooden and iron ladders. Adjacent to the Mar Simeon monastery is the St Moura's Church, which is a carved cave in the rock. According to experts, the wall paintings in 'Abeydat belong to the same artist who painted the wall paintings in the Mar Tadros Church in Behadidat.
La Ermita de San Simeón el estilita en Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat El monasterio es una cavidad excavada en la roca, que contiene frescos que datan del siglo XII. Entre estas pinturas murales se encuentra la representación de la deisis, así como inscripciones siríacas, de las cuales, debido a factores naturales y la ignorancia humana, solo quedan unas pocas. Para acceder a las cámaras del monasterio se utilizan las escaleras de hierro y madera recién instaladas. Colindante al monasterio de San Simeon se encuentra la iglesia de San Moura, que es una cueva tallada en la roca. Según los expertos, las pinturas murales de 'Abeydat pertenecen al mismo artista que pintó las pinturas murales de la iglesia de San Tadros en Behadidat
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.