Ashkout – The monastery of Sts Peter and Paul

Aachqout, Lebanon

Other Details

دير مار بطرس وبولس

Aachqout

Keserwan

Mount Lebanon

دير مار بطرس وبولس - عشقوتبنى البطريرك بولس مسعد الدّير في النصف الثاني من القرن التاسع عشر، وجعله مركزًا بطريركيًّا له إبّان حبريته. استقدم للكنيسة تمثالين رخاميّين والأواني من روما، مع مجموعة من اللوحات الصغيرة. أمّا اللوحة الكبيرة فوق المذبح وسط الكنيسة، فهي من عمل داود القرم. بعد وفاته، دُفن البطريرك في الكنيسة، وأوقف الدّير لعائلة مسعد. تحوّل في فترةٍ من الزمن إلى مدرسة، والآن يخوض عمليّة ترميم لإبراز قيمته التاريخيّة.The monastery of Sts Peter and Paul - AshkoutThe monastery was built in the second part of the XIXth century by patriarch Boulos Massaad, and he resided in it during his pontificate. The patriarch acquired for the church two roman marble statues of Sts Peter and Paul, and many paintings. The great painting over the high altar is by Dawoud El Qorm. After the death of the patriarch the monastery became in the possession of the Masaad family, it was converted into a school for a while and now it is undergoing a restoration plan to bring out the historical value of the place.

Visited 2174 times, 3 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Kobbayat – The church of our Lady of Shahlo

Notre Dame de Chahlo, Qoubaiyat, Lebanon

كنيسة سيّدة شحلو

Qbaiyat Aakkar

Akkar

Akkar

كنيسة سيّدة شحلو - القبيّات

كلمة شَحْلُو من السريانيّة تُشير إلى مجرى المياه. هذه المنطقة قديمًا شكلت المدخل الشماليّ للقبيّات، بنى فيها الأهالي معبدًا وثنيًّا ما لبث أن حوّلوه كنيسةً. دمّر المماليك في حملتهم الكنيسة ليبنوا برجًا للمراقبة. هذا البرج دمّره العثمانيّون بعد معركة مرج دابق سنة ١٥١٦. أواسط القرن العشرين أُعيد بناء الكنيسة بشكلها الحاليّ، مع برج ساعةٍ رُفع عليه تمثال للعذراء في تسعينيّات القرن الماضي. تُعتبر هذه الكنيسة مزارًا ومحجًّا للأهالي.

The church of our Lady of Shahlo - Kobbayat

The word Shahlo is from a syriac root referring to a water source. In ancient times the locals built a pagan temple on the site that was converted into the first church. This church was destroyed by the Mamluks who built a tower on the site that was destroyed by the ottomans after the battle of Marj Dabeq in 1516. In the mid XXth century a church was rebuilt in it’s current form, with a bell tower added in the ninties. The church is considered a votive shrine for the villagers.

Ouata Houb – Couvent Saint Antonios

- Couvent Saint Antonios - الرهبنة اللبنانية المارونية OLM, Wata Houb, Lebanon

دير مار أنطونيوس - حوب تنورين

1700

Ouata Houb

Batroun

North

بُني الدير سنة 1700، آن عَرض الشيخ سليمان الهاشم العاقوريّ على الرهبانيَّة اللبنانيّة المارونيّة أن يسلِّمها مزرعة حوب لتنشئ فيها ديرًا. حوالي سنة 1714، عرض أهالي تنُّورين على المؤسِّس المطران عبدالله قراعلي، أن يسلِّموه وقف مار ضومط، لتقوم الرهبانيَّة بتعليم الأحداث. أنشأت الرهبانيَّة، سنة 1749، ديرًا على اسم العذراء مريم، على أنقاض كنيسةٍ قديمة. ومن ثمَّ عملت الرهبانيَّة على توسيع أملاكها في المحلَّة. سنة 1766، أوقف الأمير يوسف شهاب خرائب مار يعقوب الوادي ومار أنطونيوس. وسنة 1790، جعلت الرهبانيَّة دير السيِّدة ودير مار أنطونيوس ديرًا واحدًا، حيث هو اليوم، على اسم القدِّيس أنطونيوس الكبير. قرب الدير أُنشئت محبسة على اسم مار جرجس خرّجت كوكبة من الحبساء القدّيسين. كنيسته تحوي مذابح رخاميّة ومجموعة زيتيّات أهمها لوحة مار انطونيوس الكبير لداود القرم.


The mission of the Lebanese Maronite order started in Tannourin during the year 1700 when a local feudal lord Sleiman Hashem el Akoury gave the order a farm in Houb to build a monastery. In 1714 Bishop Abdalla Qaraaly was given custody over the church of St Doumit in order to start a monastic school. In 1790 the monks joined the two monasteries of the Madonna and St Anthony into the one that stands today. Near the monastery St George’s hermitage was erected. The monastic church holds beautiful marble altars and many oil paintings. The most important painting is the one depicting St Anthony the Great, painted by Dawoud El Qorm

Mrah El Zayat – The church of Our Lady

St. Mary Church, Mrah El Zaiyat, Lebanon

كنيسة السيّدة

Mrah Ez Ziyat

Batroun

North

كنيسة السيّدة - مراح الزيّات

الكنيسة قديمة العهد وتاريخ بنائها مجهول. في الكنيسة العديد من الحجار المقصوبة المأخوذة من قلعة سمار جبيل القريبة. البناء كناية عن عقد سريريّ ينتهي بحنية نصف دائريّة. تضمّ الكنيسة لوحتين من القرن التاسع عشر: الأولى للعذراء من عمل كنعان ديب والثانية لمار جرجس من عمل المستشرق البولونيّ بول شلافاك.

The church of Our Lady - Mrah El Zayat

The church is an old structure with an unknown history. The structure is a crib vault ending with a semi circular apse, with many spolias from the nearby Smar Jbeil castle. The church holds two XIXth century paintings: the Madonna by Kanaan Dib and St George by the polish orientalist Paul Shlavat.